Right so,
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi.
The old land of my fathers is dear to me.
Next,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri.
Gwlad = Land/ Country - remember?
Beirdd = Poets / Bards - Plural
Bardd = Poet / Bard - Singular (see the resemblance with bards?)
a = and
Chantorion = musicians (cantor - musician)
After "a" meaning "and," C changes to CH
Cantorion --> Chantorion
CH as in LOCH (Scottish lake)
So,
Gwlad beirdd a chantorion
Land of bards/poets and musicians
Sounds about right!
Remember last time when I said... "Bag Gareth" "Gareth's Bag" i.e. we don't need anything for "OF" meaning "belongs to"
... next
...Enwogion o fri.
Enwog = Famous
Enwogion = Famous people (plural)
"O fri"
O - Of, in the sense, "of esteem" - NOT "OF" - MEANING POSSESSION (BAG GARETH)
Fri - esteem, regard, thought of well, admired etc... that idea (greatness)
O fri - Of esteem (great)
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri.
Land of bards and musicians, famous people of esteem.
Next,
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd
Ei = His/Her - in this case... "Her" - referring to Wales, a country (gwlad) which is a feminine word!
Gwrol - courageous/brave/gallant
Rhyfelwyr - Warriors (plural)... (rhyfel = war) (rhyfelwr = warrrior)
Gwlad - Land/Country
Garrwyr - Lovers... Plural.... (caru - to love) (carwr - lover)
Note, Garrwyr not Carrwyr!
Remember I said, Gwlad was a feminine word?
After a singular feminine word i.e. gwlad or merch (girl) the following word mutates.
C - G - because it softens - C is harder sounding
Tra - Highly/Very
Mâd - good, splendid, great etc. (used often in the past for "Da" "Good")
the roof (cirumflex- to be posh) on the "a" extends the sound!:D
Ei gwrol ryfelwyr, gwlad garwyr tra mâd
Her brave warriors, highly splendid country lovers (i.e. compatriots)
Next...
Dros ryddid collasant eu gwaed
Dros = Over (you mutate after this word, a preposition, you soften, like c-g, rh-r) - just remember!
But, it isn't the end of the world if you don't mutate at the start... when you get more advanced you can worry more.
Rhyddid = Freedom
Collasant = They did loose/ (They lost - Said a lot in speech) (Colli - to lose)... this is is pluperfect tense, it was done a long time ago and was completed in simple terms! - the "-ant" ending shows it's "they."
Eu - Their - Remember Ei? Meaning her/his... Eu is the plural... so Their, they own it! It's theirs!
Gwaed - Blood
Dros ryddid collasant eu gwaed
Over freedom they did loose (they lost) their blood.
And that's the end of the first verse.
Chorus next!!!
No comments:
Post a Comment